Similar Posts

4 Comments

  1. Laila was created on the first day. If eventually the moon will have its original light equal to the sun, how will there be darkness and night?

    1. Good question. Although lailah—night—is mentioned already on the first day, the Torah tells us that choshech (darkness) itself was existent even before creation began, while the first creative act was “Let there be light” — the Ohr ha-Ganuz, the hidden light of Torah and Divine awareness. On that day, G-d separated and named these two states, calling the light yom (day) and the darkness lailah (night). This shows that the creation account isn’t describing astronomy, but the emergence of revelation and concealment within existence itself. The sun and moon the Torah later speaks of are not physical astronomical bodies, but spiritual lights — archetypal realities within creation, each governing its own mode of operation. (These archetypes do echo faintly in the lower world of Asiyah, but that’s only a dim reflection of the true realities described in Bereishit 1.) So when the prophets say the moon will shine like the sun, they’re not describing astronomical events, but rather the restoration of perfect harmony between those two primordial forces — when concealment itself will radiate the hidden Ohr ha-Ganuz, the hidden light of Torah.

  2. בס’’ד
    Thank you, Reb Hoshea for yet another gevaldike מסר.

    Your teaching style is just מצוין.

    Reb, Hoshea, please may one be so bold as to ask a question which may seem irrelevant but has raised questions, in this heart?

    What, in your opinion, would he the reason why Yeshayahu HaNavi used the מילה sun "חמה" rather than "שמש "?

    Thank you for your precious time which is greatly appreciated.

    א גוטע און זיסע שאבעס

    1. Great question. In fact, your question equally applies to why the pasuk says לְבָנָה instead of יָרֵחַ. The simple answer is that שֶׁמֶשׁ refers to the orb, the object itself, whereas חַמָּה which actually means 'the hot one' refers to its heat, its luminescence, its radiance. Likewise, יָרֵחַ is the body whereas לְבָנָה refers to its reflected brightness. Hence the pasuk says: וְהָיָה אוֹר־הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה. Everything in terms of brightness, not the object itself — which is exactly the point — that the reflected light of the moon will equal the intensity of the light emanating from the sun.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *